Prancūzų šunų vardai

Prancūzų šunų vardai





Jei esate Prancūzijoje, o benamis šuo eina, galite išgirsti, kaip žmonės šunį vadina vardu, tačiau tai gali būti ne tikrasis šuns vardas. Prancūzai myli savo augintinius ir turi keletą tipiškų naminių gyvūnėlių vardų, kuriuos naudoja.

Prancūziškai šuo sako „ouaf-ouaf“.

Kai kurie tradiciškesni pavadinimai yra šie:
Lassie - Senų laikų numylėtinis, prasiskynęs per Atlantą.
Rintintinas - Kitas šuo, tapęs didvyriu ir kurio šlovė kirto vandenynus.
Oskaras - elnio draugas
Reksas - karalius
Medoras - „Rover“ atitikmuo
Titou - Trumpa Antonijaus ar Antuano forma, reiškianti labai pagirtiną.



Prancūzai turi tradiciją savo šunis pavadinti pagal a laiškas tais metais . Raidė 2017 m. Buvo N, 2018 m. - O, o 2020 m. - P, todėl daugelis žmonių savo šunis pavadino vardais, prasidedančiais P, pavyzdžiui, Pascal, Pierre, Penelope ... Jūs suprantate idėją. 2021 m. Laiškas bus Q. Žinoma, ne visi laikosi šios taisyklės.

Žodis „šuo“ prancūzų kalba yra „Chein“, jei tai yra vyriškas šuo, arba „Chienne“, jei tai yra mergaitė. Taigi kai kurie žmonės savo šunis vadina -šuo arba Chien (m) arba Chienne (f).

Jei kas nors jums sako prancūziškai „Avoir du Chien“, tai nereiškia, kad esate šuo, bet komplimentus. Tai reiškia, kad esate patrauklus. Jis naudojamas daugiausia moterims.



Prancūzų kalba įprastas šuns sinonimas yra „toutou“, todėl kai kurie žmonės savo šunį vadina „Toutou“.

Šuniuko žodis yra „un chiot“ ir pakaitomis vartojamas šunims patinams ar patelėms.
Yra ir kitų šmeižikiškų šuns žodžių, kurių nepavadinsi savo mylimu augintiniu, todėl laikykis atokiau nuo žargoninių šuns žodžių, tokių kaip „un cabot“ (mutelė), „un roquet“ (mopsas), „un clebs“ ( žargonas šuniui ar mutai) arba „un cle'bard“ (mišrūnas).

Pagal svetainę Nomdunchein.com populiariausi šunų vardai yra šie:
Snoopy - Charleso Schultzo mylimasis žemės riešutų personažas.
Tina - Kristianas dažniausiai mergaitės vardas.
Sam - kartu, sutrumpintai Samuelis ar Samanta, reiškia, kad Dievas girdėjo.
Sūrus - Salle moterišku pavidalu ir Sale ’vyriška forma Skamba kaip Sally angliškai.
Odisėjas - prancūziškoji „Ulysses“ versija. Kai kurie garsūs prancūzai tokiu vardu yra / buvo:



  • Ulysse Adjagba - prancūzų krepšininkas,
  • Ulysse Bozonnet (1922-2014) prancūzų alpinistas,
  • Ulysse Chevalier (1841-1923) prancūzų istorikas

Čipis - Žodžiu, kalė, šuns patelė, tačiau ji neturi teigiamos žargono reikšmės.
Rocky - Uolėtas arba tvirtas (m)
„Roxane“ - Aušra (F)
Maks - Trumpas žodis „Maxamillien“, vyriškas vardas, kurį 1459 m. Sugalvojo sūnus Fredrichas III, derinant du Romos generolų Maximuso ir Scipio Aemilianuso vardus.
Ledi - moteris namų ūkio galva.
Ugo - variantas apie Hugo rašybą, kaip Victor Hugo, kuris parašė „Les Miserables“, arba protą ar intelektą.
Tekila - kaip meksikietiškame alkoholiniame gėrime.
Galia - Kaip Disnėjaus filme „Liūtas karalius“
Ramse - Kaip Egipto faraone. Paprastai vyriškas vardas.
Teddy - Kaip Theodore'e, ar meškų malonumas. Tai reiškia „turtingas gynėjas“, „drąsūs žmonės“ arba „Dievo dovana“. Jis susijęs su keturiais senaisiais angliškais vardais: Edmundas ir Tedas, Theobaldas iš vokiečių ir Theodoras iš graikų.
Titas - Romos karo vado, tapusio imperatoriumi, vardas
Maja - Trumpas hebrajų vardas Maayan, kuris reiškia šaltinį ar upelį. Prancūzų kalba „Maia“ reiškia akušerę, motiną ir didingą.
Tania - reiškia pasakų karalienę

Moterų vardai


Adeline - reiškia kilnus
Adele - Adeline forma
Atsisveikinimas - reiškia atsisveikinimą
Ame ’ - mylimoji
Draugas - Draugas
Anastasius - reiškia prisikėlimą
Antionetas - Karalienės, ištekėjusios už Liudviko XIV, vardas
Babetė - reiškia Mano Dievas yra MANO priesaika, mažybinė Elžbietos ar Barbaros vardo forma
Babou - tai alternatyvi Baboe forma
Bearnaise - prancūziškas padažas
Kūdikis - Antuanetė kūdikis
Brangakmenis - brangakmenis
Brie - Prancūziško sūrio rūšis.

Šioji pilis - Viena šviečiančių šviesų, po šventosios Cecilės muzikos globėjos.
Chantalas - reiškia akmenį, Chantel reiškia dainą
Chloe - graikų kalba reiškia žydėjimą ar vaisingumą, arba jauną žalią ūglį.
Aguona - Aguona
Koketė - Flirtuok
Corinne - reiškia graži mergelė
Cosette - reiškia pergalingą, bet neatrodo, kad jis būtų naudojamas kaip vardas, kol prancūzas Viktoras Hugo nepanaudojo jo savo pagrindiniame veikale „Les Miserables“
Edith - reiškia turtus ar palaimintus. Prancūziškoje versijoje yra linija, pasvirusi kairiau virš E, vadinama akcentu aigu, o ne akcentu, pasvirusiu kitu būdu, vadinamu kapu.
E’lise - prancūziška Elžbietos forma, reiškianti „Mano Dievas yra priesaika“ arba „Mano Dievas yra gausa“
E'lodie - reiškia svetimus turtus
Esme ' - Gerbiamas ar mylimas

Sveikiname - Laiminga ar laiminga
Mergina - Mergaite
Gėlė - Gėlė
Ženevjevas - reiškia rasės moteris
Dantis - reiškia „žemės darbuotojas“ arba „Dievas yra maloningas“. Tai Georginos ar Virginijos augintinio vardas. Išpopuliarino 1958 m. Miuziklas, kuriame Maurice'as Chevalieras dainavo „Ačiū dangui mažoms mergaitėms“.
Žozefina - Napoleono žmonos imperatorienės vardas.
Laumžirgis - Laumžirgis
Luiza - moteriškoji Louis forma ir žinomas karališkas mergaitės vardas.

Madeline - susiję su Magdala, reiškiančia pakylėtą, puikų, didingą.
Monique - reiškia patarėjas, prancūzų kalba pavadinimo „Monica“ forma.
Drugelis - Drugelis
Penelopė - Reikšmė audėja, taip pat Graikų mitologija , Odisėjo žmona, kuri laukė sugrįžimo dvidešimt metų.
Renee - prancūziška romėniško pavadinimo „Rentus“ forma, reiškianti atgimusią arba iš naujo gimusią.
Sabine - reiškia Sabine moteris ir yra lotynų kilmės. Sabinai buvo gentis, gyvenusi senovės Italijos centriniuose Apeninu.
Simone - reiškiantis svarstymą, prancūzišką Simono feminizaciją.
Sofi - reiškia išmintį, prilygstančią Sofijai.
Therese - reiškia kombainą
Valentinas - reiškia mylimasis
Valarie - reiškia jėgą, sveikatą
Vivienas - Gyvas

Vyrų vardai


Adrienas - tamsu
Alfredas - Anglų kalba reiškia elfų patarėjas
Amaury - reiškia darbo jėgą
Meilužis - Meilužė
Antra “ - Vyras karys, vyriškas
Antuanas - neįkainojamas
Aramis - vienas iš trijų Andre Dumas muškietininkų
Armandas - kareivis
Arnaud - galingas erelis
Aubinas - Balta
Baldoinas - Drąsus draugas
Graži - gražus
Bonapartas - kaip imperatoriuje Napoleone
Brunonas - reiškia ruda - prancūziškas rudos spalvos žodis yra brun, reiškiantis rudą, tamsų arba įdegį.

Laimingas - Pasisekė
Karolis - reiškia laisvą žmogų
Damienas - prasmė prisijaukinti
Dantonas - pagirtinas
D’Artaganas - vienas iš trijų Andre Dumas muškietininkų.
Eloi - reiškiantis išrinktąjį
Tai kuklu - siekti ar tobulėti
Flaneur - skraistė ar vežimėlis
Frankas - Susijęs su prancūzų kalba
Gastonas - reiškiantis svečias, šeimininkas, iš tikrųjų gali būti pavardė.
Gilles - reiškiantis skydininką, prancūzų atsiskyrėlio Šv. Gilio vardas
Laimingas - Laiminga
Hugo - kaip Viktoro Hugo
Žakas - Jokūbo ar Jokūbo prancūziškoji forma varo hebrajų kalbą „paimta už kulno“
Džulianas - reiškia jaunatvišką arba dangaus tėvą

Laurent - prasmė kovojo
Liūtas - Liūtas
Luisas - kaip ir Prancūzijos karaliuose
Lukas - vyras iš Lucanijos, regiono pietų Italijoje
Liucienė - reiškia šviesą. Liusė, Liusė ir Liusjenas yra moteriškos versijos.
Marselis - reiškia priklausymą Marsui
Marius - tai reiškia priklausymą Marsui, taip pat galbūt jūrą, kuri prancūziškai yra kumelė
Mauricijus - reiškia tamsiaodį
Stebuklas - Stebukitės ar grožėkitės
Matisse'as - garsus prancūzų dailininkas
Merle - juodųjų paukščių reikšmė
Malonu - reiškia snieguotas, geras baltojo šuns vardas.

Juoda - Juoda
Neapykanta - reiškianti melodiją, gali būti naudojama vyrui ar moteriai
Oliveris - Senoji prancūziška Oliviero pavardė. Iš germanų Alfaro reiškia elfą, armiją / karį
Paskalis - Išdykęs
Gūsas - Vėjo gūsis, pliūpsnis
Remy - irkluotojas, kartais rašęs Remi
„Rififi“ - Bėda
Stephane - prancūziškas atitikmuo Stephenui, reiškiantis pastebimą
Tristanas - liūdna ar liūdna, valų kalba tai reiškia kalaviją
Pagal - Dievo dovana
Yves - kukmedžio mediena

Vardai pagal Prancūzijos orientyrus

Eifelis - kaip Paryžiaus bokšte
Paryžius - Prancūzijos sostinė
Lionas - miestas į šiaurės rytus nuo Prancūzijos
Marselis - miestas Prancūzijos Viduržemio jūros pakrantėje
Bordo - miestas rytinėje Prancūzijos pakrantėje
Avinjonas - netoli Marselio pietvakarių Prancūzijoje
Mažai - miestas netoli šiaurės rytų sienos su Belgija

Žiūrėkite susijusią temą: Daugiau nei 350 geriausių pasieniečių kolių vardų: tradiciniai, geriausi ir garsiausi vardai

Vardai, įkvėpti prancūzų

Kokosas - Coco Chanel dizaineris
Markizas - markizas de Sadas
Napoleonas - Diktatorius
Paskalis - Blaise'as Pascalis
Žakas - Jacquesas Torresas
Luisas - Luiso ganykla arba karaliai
Viktoras arba Hugo - Victor Hugo knygos „Les Miserables“ autorius

Jei kas nors jums sako prancūziškai „Dormir en chein de fusil“, jie sako: „tu miegi kaip„ ginklo plaktukas “, o tai reiškia, kad tu miegi susirangęs, kaip šuo.

Jei neradote to, ko ieškote, patikrinkite 500 prancūziškų šunų pavadinimų ant šuniukų lapų.

Tau taip pat gali patikti: 250 šunų vardų: galutinis A-Z geriausių šunų vardų sąrašas